15/1998 Sb.
ZÁKON
ze dne 13. ledna 1998
o dohledu v oblasti kapitálového trhu a o změně a doplnění dalších zákonů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
DOHLED V OBLASTI KAPITÁLOVÉHO TRHU
HLAVA I
PŮSOBNOST A PRAVOMOCI ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY V OBLASTI KAPITÁLOVÉHO TRHU
nadpis vypuštěn
Předmět úpravy
(1) Tento zákon upravuje působnost a pravomoci České národní banky při
výkonu dohledu nad kapitálovým trhem a stanoví některá práva a povinnosti subjektů,
které na tomto trhu působí.
(2) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie39).
(3) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie40), a zároveň
navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie41), pokud jde o pravomoci České
národní banky a povinnost mlčenlivosti.
nadpis vypuštěn
Česká národní banka při výkonu dohledu nad kapitálovým trhem posiluje
důvěru investorů a emitentů investičních nástrojů v kapitálový trh zejména tím, že
přispívá k ochraně investorů a rozvoji kapitálového trhu a podporuje osvětu v této
oblasti.
Působnost České národní banky v oblasti dohledu nad kapitálovým trhem
Česká národní banka v oblasti kapitálového trhu
a) vykonává dohled v rozsahu stanoveném tímto zákonem a zvláštními
právními předpisy upravujícími oblast podnikání na kapitálovém trhu, obhospodařování
a administraci investičních fondů a zahraničních investičních fondů a nabízení investic
do těchto fondů, práva obchodních korporací, doplňkového penzijního spoření a penzijního
připojištění1), 1a)
b) rozhoduje o právech, právem chráněných zájmech a povinnostech
právnických a fyzických osob, pokud tak stanoví tento zákon nebo zvláštní právní
předpisy upravující oblast podnikání na kapitálovém trhu, obhospodařování a administraci
investičních fondů a zahraničních investičních fondů a nabízení investic do těchto
fondů, práva obchodních korporací, doplňkového penzijního spoření a penzijního připojištění1),
c) kontroluje plnění informačních povinností osob podléhajících
dohledu České národní banky stanovených tímto zákonem a zvláštními právními předpisy
upravujícími oblast podnikání na kapitálovém trhu, obhospodařování a administraci
investičních fondů a zahraničních investičních fondů a nabízení investic do těchto
fondů, práva obchodních korporací, doplňkového penzijního spoření a penzijního připojištění1),
d) vykonává další činnosti podle tohoto zákona.
nadpis vypuštěn
(1) Česká národní banka v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské
unie o ratingových agenturách
30) nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie o
OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů
36) na žádost
Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy potvrdí jeho rozhodnutí pro účely výkonu
příslušným orgánem v České republice. Příjem z peněžité sankce uložené na základě
takového rozhodnutí je příjmem rozpočtu Evropské unie; na tyto peněžité sankce se
pro účely správy jejich placení hledí jako na příjmy veřejného rozpočtu podle
daňového
řádu31).
(2) Osoba zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující veřejně
dostupnou službu elektronických komunikací poskytne provozní a lokalizační údaje
Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy na jeho žádost po předchozím písemném povolení
předsedy senátu Vrchního soudu v Praze. Poskytnutí těchto údajů je možné pouze tehdy,
jsou-li splněny podmínky podle
čl. 23c odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady
(EU) č.
1060/2009,
čl. 62 odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
648/2012,
čl. 38c odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.
600/2014,
čl. 48c odst.
6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
2016/1011 a
čl. 55 odst. 6 nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU)
2023/263144).
Základní pojmy
(1) Poskytovatelem služeb na kapitálovém trhu se rozumí obchodník s cennými
papíry, investiční zprostředkovatel, banka provádějící obchody na vlastní účet s
investičními nástroji na kapitálovém trhu, investiční společnost, investiční fond,
pojišťovna, zajišťovna, penzijní společnost, depozitář, organizátor regulovaného
trhu, osoba provádějící vypořádání obchodů s cennými papíry, centrální depozitář,
zahraniční osoba oprávněná podnikat ve stejných oborech na území České republiky
prostřednictvím pobočky, Česká národní banka v rozsahu vedení evidence cenných papírů.
(2) Účastníkem kapitálového trhu se rozumí zejména poskytovatel služeb
na kapitálovém trhu, investor na kapitálovém trhu, emitent cenných papírů, osoby
zavázané z těchto cenných papírů, vlastník cenných papírů, emitent a majitel jiného
investičního nástroje.
Řízení před Českou národní bankou
(1) V řízení ve věcech upravených tímto zákonem se postupuje podle obecných
právních předpisů,
7) pokud jednotlivá ustanovení tohoto zákona nebo zvláštních zákonů
nestanoví jinak. Ustanovení
správního řádu o možném způsobu ukončení řízení o rozkladu
7a)
se nepoužije.
(2) Proti rozhodnutí České národní banky v oblasti dohledu nad kapitálovým
trhem lze podat rozklad. O rozkladu rozhoduje bankovní rada České národní banky,
která též rozhoduje o opravném prostředku proti rozhodnutí organizátora regulovaného
trhu.
(3) V řízení, které se dotýká osob v počtu vyšším, než je 30, lze doručovat
písemnosti veřejnou vyhláškou.
nadpis vypuštěn
Předmět dohledu nad kapitálovým trhem
Dohledu České národní banky nad kapitálovým trhem podléhá
a) plnění povinností stanovených tímto zákonem fyzickým nebo právnickým
osobám,
b) plnění povinností stanovených zvláštními zákony1),
c) plnění povinností a podmínek stanovených ve vykonatelných rozhodnutích
České národní banky a
d) plnění povinností stanovených přímo použitelnými předpisy Evropské
unie.
b) při nabytí nebo snížení podílu na hlasovacích právech společností,
jejichž akcie jsou kótovány,
c) v souvislosti s nabýváním vlastních akcií akciovou společností
nebo jí ovládanou osobou,
d) v souvislosti s nabídkou převzetí.
(3) Česká národní banka je oprávněna i bez návrhu pozastavit výkon hlasovacích
práv osobě, která řádně a včas nesplnila povinnost oznámit podíl na hlasovacích právech
nebo neučinila nabídku převzetí, ačkoliv jí zákon takovou povinnost ukládá, až na
dobu jednoho roku ode dne, v němž rozhodnutí nabude právní moci, je-li to potřebné
k ochraně zájmů ostatních akcionářů, věřitelů nebo zaměstnanců společnosti. Opravný
prostředek proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek. Vykonatelné rozhodnutí o
pozastavení výkonu hlasovacích práv zašle Česká národní banka rovněž společnosti,
v níž byl výkon hlasovacích práv povinné osoby pozastaven, centrálnímu depozitáři
a uveřejní je na svých internetových stránkách.
nadpis vypuštěn
(1) Česká národní banka je oprávněna pro účely výkonu dohledu nad
kapitálovým trhem
a) vyžadovat informace od každého, včetně auditorů; to se týká i
údajů z databáze účastníků od poskytovatelů veřejně dostupné telefonní služby,
b) vyžadovat objasnění skutečností od každého; ustanovení zvláštního
právního předpisu upravujícího správní řízení o předvolání, předvedení a výslechu
svědka platí obdobně,
c) vyžadovat předložení záznamů, zpráv nebo s nimi spojených údajů
přenášených prostřednictvím sítě elektronických komunikací9b) od osoby, která podléhá
jejímu dohledu nad kapitálovým trhem a která je oprávněně pořídila,
d) vyžadovat od právnické nebo fyzické osoby zajišťující veřejnou
komunikační síť nebo poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací
poskytnutí provozních a lokalizačních údajů podle zvláštního právního předpisu
35),
a to po předchozím písemném povolení předsedy senátu vrchního soudu příslušného podle
sídla České národní banky, pokud lze důvodně předpokládat, že poskytnuté údaje mohou
přispět k objasnění skutečností důležitých pro odhalení přestupku na úseku podnikání
nebo obchodování na kapitálovém trhu podle
zákona upravujícího podnikání na kapitálovém
trhu, včetně jeho pachatele, a nelze-li sledovaného účelu dosáhnout jinak, nebo jen
s vynaložením neúměrného úsilí,
e) provést kontrolu na místě podle zvláštního zákona u osoby, která
podléhá jejímu dohledu nad kapitálovým trhem; Česká národní banka může k provedení
kontroly přizvat auditora podle zákona upravujícího činnost auditorů nebo znalce,
g) vyžádat si od emitenta investičního nástroje podle přímo použitelného
předpisu Evropské unie upravujícího zneužívání trhu
42), aby předkládal aktualizovaný
seznam zasvěcených osob podle
čl. 18 odst. 1 písm. c) nařízení Evropského parlamentu
a Rady (EU) č.
596/2014.
(2) Česká národní banka může uplatnit oprávnění podle
odstavce 1, je-li
to nutné ke zjištění informací, o které žádá zahraniční orgán dohledu nad finančním
trhem, za podmínky, že je to nutné pro plnění jeho úkolů v oblasti dohledu nad finančním
trhem, že tyto informace mu lze v souladu s
§ 26 poskytnout a že může uplatnit srovnatelné
pravomoci na území svého státu v případě obdobné žádosti České národní banky.
(3) Osoba, od které je Česká národní banka oprávněna vyžadovat informace,
podklady, objasnění skutečností, záznamy, zprávy nebo s nimi spojené údaje podle
odstavce 1 nebo
2, je povinna poskytnout tyto informace, podklady, objasnění skutečností,
záznamy, zprávy nebo s nimi spojené údaje bez zbytečného odkladu, nebo ve lhůtě stanovené
Českou národní bankou.
(4) Osoby, u kterých je důvodné podezření, že bez příslušného povolení
nebo souhlasu České národní banky provádějí činnost, ke které je třeba povolení nebo
souhlas České národní banky, je Česká národní banka nebo jí pověřená osoba oprávněna
kontrolovat podle kontrolního řádu v rozsahu, který je potřebný ke zjištění skutkového
stavu týkajícího se takové činnosti.
(5) Osobu, kterou obchodník s cennými papíry pověřil nebo kterou pověřila
penzijní společnost výkonem některých činností podle
zákona upravujícího podnikání
na kapitálovém trhu nebo doplňkové penzijní spoření, je Česká národní banka oprávněna
kontrolovat podle kontrolního řádu v rozsahu, ve kterém byla tato osoba pověřena
výkonem činnosti.
(6) Česká národní banka stanoví vyhláškou podrobnosti, lhůtu, formu a
způsob plnění informační povinnosti podle
§ 8 odst. 1 písm. g).
Informační povinnost ve vztahu k České národní bance v souvislosti s
vydáním těchto dluhopisů nebo obdobných cenných papírů představujících právo na splacení
dlužné částky a obdobných cenných papírů Osoba se sídlem nebo bydlištěm v České republice,
která vydává tyto dluhopisy nebo obdobné cenné papíry představující právo na splacení
dlužné částky v zahraničí nebo která vydává obdobné cenné papíry představující právo
na splacení dlužné částky podle práva cizího státu, poskytne nejpozději k datu emise
těchto dluhopisů nebo obdobných cenných papírů představujících právo na splacení
dlužné částky České národní bance informace o objemu jejich emise, místu jejich vydání,
jakož i jejich formě, podobě, výnosu a splatnosti.
Opatření k nápravě
(1) V případě, že Česká národní banka vykonává dohled nad kapitálovým
trhem podle tohoto zákona, je oprávněna přijmout tato opatření k nápravě:
a) uložit osobě podléhající tomuto dohledu, aby zjednala nápravu
ve lhůtě stanovené v opatření a ve stanovené lhůtě podala zprávu o přijatých opatřeních,
b) určit, jakým způsobem je osoba podléhající tomuto dohledu povinna
nedostatek odstranit.
(2) Česká národní banka může místo pokuty uložit veřejné napomenutí.
Současně Česká národní banka rozhodne podle okolností o rozsahu, formě a způsobu
uveřejnění napomenutí, a to na náklady osoby, které se veřejné napomenutí ukládá.
zrušen
Přestupky
(1) Fyzická, právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí
přestupku tím, že
a) jako kontrolovaná osoba podle kontrolního řádu nesplní některou
z povinností podle
§ 10 odst. 2 kontrolního řádu,
b) jako povinná osoba podle kontrolního řádu nesplní povinnost podle
§ 10 odst. 3 kontrolního řádu,
d) neposkytne informace podle
§ 8a,
f) v rozporu s
§ 27 použije informace podle
§ 26 odst. 1 k jinému
než stanovenému účelu.
zrušen
Společná ustanovení k přestupkům
(1) Přestupky podle tohoto zákona projednává Česká národní banka.
(2) Příjem z pokut uložených obchodníkům s cennými papíry je příjmem
Garančního fondu obchodníků s cennými papíry; na tyto příjmy se pro účely správy
jejich placení hledí jako na prostředky veřejného rozpočtu. Pokuty uložené obchodníkům
s cennými papíry vybírá a vymáhá celní úřad.
Řízení ve věcech opatření k nápravě
(1) Správní řízení, v němž se ukládají opatření k nápravě podle tohoto
zákona, lze zahájit do jednoho roku ode dne, kdy se Česká národní banka dozvěděla
o skutečnostech rozhodných pro jejich uložení, nejpozději však do deseti let ode
dne, kdy povinnost, za niž jsou ukládány, byla naposledy porušena.
(2) Pokud hrozí nebezpečí z prodlení nebo neodstranitelný zásah do práv
jiných osob, lze řízení, v němž Česká národní banka ukládá opatření k nápravě a správní
tresty podle tohoto zákona nebo zvláštních zákonů, zahájit i doručením rozhodnutí
České národní banky o předběžném opatření.
(3) Česká národní banka je oprávněna zahájit správní řízení i doručením
veřejnou vyhláškou, pokud je splněna alespoň jedna z podmínek podle
odstavce 2 a
pokud se nepodařilo rozhodnutí doručit a okolnosti dále nasvědčují tomu, že dotčená
osoba se bude vyhýbat doručení rozhodnutí, a prodlení ve vzniku právních účinků doručení
by mohlo podstatně ztížit nebo znemožnit realizaci opatření k nápravě nebo správního
trestu. Rozhodnutí České národní banky je v tomto případě doručeno okamžikem vyvěšení
vyhlášky na úřední desce České národní banky.
(4) Při ukládání opatření k nápravě podle tohoto zákona vychází Česká
národní banka zejména z povahy, závažnosti, způsobu, doby trvání a následků protiprávního
jednání. Při rozhodování o výběru opatření k nápravě podle tohoto zákona je Česká
národní banka povinna přihlížet také k povaze podnikatelské a jiné výdělečné činnosti,
kterou vykonává osoba, jíž se opatření k nápravě nebo správní trest ukládá.
(5) Osoba oprávněná k vedení evidence investičních nástrojů je vázána
rozhodnutím České národní banky týkajícím se jí vedené evidence, jakmile jí bylo
doručeno, není-li v rozhodnutí uvedeno jinak. Organizátor regulovaného trhu je vázán
rozhodnutím České národní banky o pozastavení obchodování s cennými papíry a rozhodnutím
České národní banky o předběžném opatření, týkajícím se cenných papírů, jakmile mu
bylo doručeno, není-li v rozhodnutí uvedeno jinak.
Předběžné opatření
(1) Kromě případů, kdy lze uložit předběžné opatření podle obecných předpisů
o správním řízení, je Česká národní banka oprávněna při výkonu dohledu nad kapitálovým
trhem uložit předběžné opatření také tehdy, jestliže to je třeba k zajištění ochrany
práv a právem chráněných zájmů osob, které nejsou účastníky správního řízení, nebo
jestliže by byl výkon konečného rozhodnutí zmařen či vážně ohrožen. Předběžné opatření
podle
odstavce 2 je Česká národní banka oprávněna uložit i v případě, že o to požádá
orgán dohledu jiného členského státu Evropské unie nebo Evropského hospodářského
prostoru (dále jen „členský stát“).
(2) Předběžným opatřením může Česká národní banka uložit
a) tomu, kdo vede pro osobu, vůči níž se přijímá opatření k nápravě
nebo správní trest, účet cenných papírů, neprovést jakoukoliv registraci převodu
cenných papírů z tohoto účtu na jakýkoliv jiný účet téže nebo jiné osoby ani registraci
smluvního zástavního práva,
b) tomu, kdo vede účet cenných papírů, aby nejednal způsobem směřujícím
k převodu cenných papírů z tohoto účtu na jakýkoliv jiný účet téže nebo jiné osoby
ani registraci smluvního zástavního práva, jde-li o účet, na který byly převedeny
osobou, vůči níž se přijímají opatření k nápravě nebo sankce, nebo jiným účastníkem
řízení, cenné papíry z jejich účtů,
c) tomu, kdo má v úschově nebo v opatrování cenné papíry osoby, vůči
níž se přijímají opatření k nápravě nebo sankce, nebo jiného účastníka řízení, aby
nejednal způsobem směřujícím k převodu těchto cenných papírů na jiného,
d) bance, pobočce zahraniční banky nebo spořitelnímu a úvěrnímu družstvu,
které vedou pro osobu, vůči níž se přijímají opatření k nápravě nebo sankce, nebo
pro jiného účastníka řízení běžný, vkladový nebo jiný účet, aby nevyplácely peněžní
prostředky z tohoto účtu, neprováděly na ně započtení a ani jinak s nimi nenakládaly,
e) bance, pobočce zahraniční banky nebo spořitelnímu a úvěrnímu družstvu,
které vedou běžný, vkladový nebo jiný účet, aby nevyplácely peněžní prostředky z
tohoto účtu, neprováděly na ně započtení a ani jinak s nimi nenakládaly, jde-li o
účet, na který byly převedeny osobou, vůči níž se přijímají opatření k nápravě nebo
sankce, nebo jiným účastníkem řízení peněžní prostředky z jejich účtů.
(3) Rozhodnutí o předběžném opatření se doručuje účastníkům tohoto řízení
a osobám, kterým se rozhodnutím o předběžném opatření ukládá povinnost podle
odstavce
2 písm. a) až e); rozklad podaný proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek. Účastníkem
řízení o předběžném opatření podle
odstavce 2 není osoba, které se rozhodnutím o
předběžném opatření ukládá povinnost podle
odstavce 2 písm. a) až e).
(4) Předběžné opatření zanikne uplynutím pěti dnů od jeho nařízení.
Nepominou-li důvody, pro které bylo nařízeno, podá Česká národní banka proti účastníkům
návrh u soudu, aby uložil povinnosti podle
odstavce 2, které byly uvedeny v rozhodnutí
o předběžném opatření. Návrh musí být u soudu podán do pěti dnů od nařízení předběžného
opatření; v takovém případě předběžné opatření zanikne až dnem vykonatelnosti usnesení
soudu, kterým bylo o tomto návrhu rozhodnuto.
(5) Rozhodnutí o předběžném opatření musí též obsahovat poučení o tom,
kdy a za jakých podmínek předběžné opatření zaniká. Podá-li Česká národní banka u
soudu návrh podle
odstavce 4 věty třetí, zašle o tom tentýž den vyrozumění dotčeným
účastníkům.
(6) Stejnou povinnost, jakou lze uložit v rozhodnutí o předběžném opatření
podle tohoto zákona, může Česká národní banka při výkonu dohledu nad kapitálovým
trhem uložit jako opatření k nápravě podle tohoto zákona nebo zvláštních právních
předpisů uvedených v
§ 3. Rozklad podaný proti rozhodnutí podle věty první nemá odkladný
účinek. Česká národní banka může v rozhodnutí uvést dobu trvání ukládané povinnosti
nebo podmínku, jejímž splněním zaniká účinnost rozhodnutí. Touto podmínkou může být
doručení sdělení České národní banky o odvolání opatření k nápravě povinné osobě.
zrušen
nadpis vypuštěn
Vedení seznamů a dokumentace a jejich uveřejňování
(1) Česká národní banka vede seznamy
a) obchodníků s cennými papíry,
b) organizátorů regulovaného trhu,
c) provozovatelů vypořádacích systémů s neodvolatelností vypořádání,
d) pojišťoven,
e) investičních zprostředkovatelů,
f) vypořádacích systémů s neodvolatelností vypořádání a jejich
účastníků,
g) účastníků zahraničních vypořádacích systémů s neodvolatelností
vypořádání, kteří mají bydliště nebo sídlo v České republice,
h) účastníků centrálního depozitáře,
i) agentur pro úvěrové hodnocení,
j) osob oprávněných k vedení samostatné evidence investičních nástrojů,
k) zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě,
který není členským státem,
l) prospektů cenného papíru schválených Českou národní bankou včetně
elektronického odkazu na prospekt cenného papíru uveřejněný na internetových stránkách
emitenta nebo organizátora regulovaného trhu nejméně po dobu 12 měsíců od schválení,
m) osvědčení o schválení prospektu cenného papíru nebo doplňku
prospektu schváleného orgánem dohledu jiného členského státu, která jí byla poskytnuta
tímto orgánem, včetně elektronického odkazu na osvědčení o schválení uveřejněné na
internetových stránkách tohoto orgánu dohledu, emitenta nebo organizátora regulovaného
trhu nejméně po dobu 12 měsíců ode dne vydání osvědčení o schválení,
n) zahraničních osob, které poskytují investiční služby na území
České republiky, s uvedením údajů o případné pobočce obchodního závodu umístěné na
území České republiky,
o) vázaných zástupců penzijních společností,
q) akreditovaných osob,
r) trhů malých a středních podniků,
s) systematických internalizátorů,
t) akcií podle
čl. 14 odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a
Rady (EU) č.
600/2014 o trzích finančních nástrojů,
u) provozovatelů služby hlášení údajů se sídlem nebo skutečným
sídlem v České republice,
v) penzijních společností,
w) depozitářů účastnických fondů a transformovaných fondů,
x) mezinárodních finančních institucí, jejichž dluhy jsou zaručeny
státy, které jsou jejími členy, a
y) renomovaných ratingových agentur.
(2) Seznamy uvedené v
odstavci 1 nejsou veřejnými seznamy ani veřejnými
rejstříky podle zákona upravujícího veřejné rejstříky právnických a fyzických osob.
(3) Do seznamů podle
odstavce 1 se zapisuje alespoň
a) u právnické osoby obchodní firma nebo název, sídlo a identifikační
číslo osoby, bylo-li přiděleno, předmět činnosti a případně další činnost registrovaná
nebo povolená Českou národní bankou a
b) u fyzické osoby obchodní firma nebo jméno a příjmení, adresa
bydliště nebo sídlo a identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, předmět činnosti
a případně další činnost registrovaná nebo povolená Českou národní bankou, a
c) informace o pravomocném rozhodnutí o odnětí povolení osoby zapsané
do seznamu, včetně uvedení důvodu odnětí povolení; tato informace se uveřejní po
dobu 5 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí.
(4) Česká národní banka uveřejňuje seznamy uvedené v
odstavcích 1 na
svých internetových stránkách a bez zbytečného odkladu je aktualizuje.
(5) Česká národní banka uveřejňuje a pravidelně aktualizuje na svých
internetových stránkách v českém a anglickém jazyce seznam právních předpisů, které
upravují oblast podnikání na kapitálovém trhu, práva obchodních korporací, doplňkového
penzijního spoření a penzijního připojištění, a úředních sdělení České národní banky
k nim.
zrušen
nadpis vypuštěn
(1) Česká národní banka uveřejňuje na svých internetových stránkách pravomocná
nebo vykonatelná rozhodnutí, která vydala podle tohoto zákona nebo zvláštních právních
předpisů v oblasti kapitálového trhu1), a to vždy s anonymizovanými údaji třetích
osob a tak, aby nebyly zpřístupněny informace, na které se vztahuje zákon upravující
ochranu utajovaných informací.
(2) Rozhodnutí podle
odstavce 1 může být uveřejněno bez uvedení identifikačních
údajů osoby, které se týká (dále jen "dotčená osoba"), jestliže by uveřejnění
a) bylo vůči dotčené osobě na základě předchozího posouzení zjevně
nepřiměřené,
b) způsobilo dotčené osobě nepřiměřenou a vážnou újmu,
c) ohrozilo stabilitu finančního trhu, nebo
d) ohrozilo probíhající trestní nebo správní řízení.
(3) V případě postupu podle
odstavce 2 mohou být identifikační údaje
dotčené osoby uveřejněny poté, co důvody podle
odstavce 2 pominou. Není-li postup
podle
odstavce 2 postačující, lze uveřejnění rozhodnutí odložit až do doby, než důvody
podle
odstavce 2 pominou.
(4) Rozhodnutí podle
odstavce 1 o uložení správního trestu za přestupek,
opatření k nápravě nebo jiného opatření musí být uveřejněno nejméně po dobu 5 let.
Osobní údaje podle zákona upravujícího ochranu osobních údajů týkající se dotčené
osoby, které jsou obsažené v takovém rozhodnutí, mohou být uveřejněny nejdéle po
dobu 5 let.
(5) Je-li proti uveřejněnému rozhodnutí podána žaloba, uveřejní Česká
národní banka tuto skutečnost na svých internetových stránkách. Česká národní banka
uveřejní stejným způsobem i informaci o výsledku soudního přezkumu.
nadpis vypuštěn
Mechanismus hlášení
(1) Česká národní banka zavede, udržuje a uplatňuje účinný mechanismus
hlášení, který umožňuje oznámení porušení nebo hrozícího porušení tohoto zákona,
právního předpisu upravujícího podnikání na kapitálovém trhu, právního předpisu upravujícího
investiční společnosti a investiční fondy, právních předpisů je provádějících a přímo
použitelného předpisu Evropské unie v oblasti činností na finančních trzích43) (dále
jen "oznámení porušení") a vyhodnocení tohoto oznámení porušení.
(2) Mechanismus hlášení podle
odstavce 1 umožní učinit oznámení porušení
též anonymně.
(3) Česká národní banka uveřejní na svých internetových stránkách v samostatné,
snadno dohledatelné části transparentní, srozumitelné a spolehlivé informace o mechanismu
hlášení podle
odstavce 1, aby každý mohl učinit informované rozhodnutí, zda, jakým
způsobem a kdy učiní oznámení porušení.
a) způsoby, jakými lze oznámení porušení učinit, a způsoby, jakými
Česká národní banka kontaktuje osobu, která oznámení porušení učinila, spolu s uvedením
1. telefonních čísel, na které lze oznámení porušení učinit, včetně informace, zda
jsou hovory nahrávány,
2. elektronických a poštovních adres, na které lze oznámení
porušení učinit a které jsou bezpečné a zajišťují důvěrnost,
b) popis postupů týkající se oznámení porušení spolu s uvedením
1.
informace, že oznámení porušení lze učinit anonymně,
2. způsobu, jakým může Česká
národní banka požadovat doplnění oznámení porušení nebo jeho objasnění,
3. druhu,
obsahu a časového rámce pro zpětnou vazbu o výsledcích oznámení porušení, kterou
Česká národní banka poskytne osobě, která oznámení porušení učinila (dále jen "oznamovatel"),
c) režim ochrany informací obsažených v oznámení porušení, včetně
podrobného popisu okolností, za nichž mohou být důvěrné údaje o oznamovateli zpřístupněny
jiné osobě podle
článku 27,
28 nebo
29 nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 596/2014
a podle
§ 26,
d) popis postupů na ochranu oznamovatelů, zejména zaměstnanců osob
podléhajících dohledu České národní banky, podle
§ 18a a
e) prohlášení, že oznámení porušení nezakládá porušení žádného omezení
týkajícího se zpřístupňování informací, které vyplývá ze smlouvy nebo právního předpisu,
a že oznamovateli v souvislosti s tímto zpřístupněním informací nevzniká žádná odpovědnost
jakéhokoli druhu.
(5) Česká národní banka poskytne potenciálnímu oznamovateli před přijetím
oznámení porušení nebo v okamžiku jeho přijetí informace podle
odstavců 3 a
4.
nadpis vypuštěn
Prostředky komunikace pro přijímání oznámení porušení
(1) Česká národní banka zavede, udržuje a používá pro přijímání oznámení
porušení a pro sdělování následných opatření uživatelsky vstřícné, nezávislé, samostatné
a bezpečné prostředky komunikace, které zajišťují důvěrnost informací.
(2) Prostředky komunikace podle
odstavce 1 se považují za nezávislé
a samostatné, pokud
a) jsou odděleny od ostatních prostředků komunikace, které Česká
národní banka používá,
b) jsou navrženy, vytvořeny a používány způsobem, který zajišťuje
úplnost, celistvost a důvěrnost informací a brání v přístupu neoprávněných osob,
a
c) umožňují dlouhodobé uchovávání informací.
(3) Prostředky komunikace podle
odstavce 1 umožní přijímat oznámení
porušení alespoň
a) písemnou formou v elektronické i papírové podobě,
b) ústní formou prostřednictvím telefonu (dále jen "telefonická forma")
se záznamem hovoru nebo bez takového záznamu a
c) osobním setkáním s některým ze zaměstnanců určených podle
§ 17.
Určení zaměstnanci
(1) Česká národní banka určí zaměstnance, kteří přijímají a vyřizují
oznámení porušení (dále jen "určení zaměstnanci"). Určení zaměstnanci musí být dostatečně
proškoleni k plnění úkolů podle
odstavce 2.
(2) Určení zaměstnanci
a) poskytují na žádost informace o postupech pro učinění oznámení
porušení,
b) přijímají a vyřizují oznámení porušení a
c) udržují kontakt s oznamovatelem, pokud uvedl své kontaktní údaje.
Postup České národní banky po přijetí oznámení porušení
(1) Obdrží-li Česká národní banka oznámení porušení jiným způsobem než
prostřednictvím prostředků komunikace podle
§ 16, předá bezodkladně a beze změny
toto oznámení porušení určeným zaměstnancům prostřednictvím prostředků komunikace
podle
§ 16.
(2) Česká národní banka vede záznam o každém přijatém oznámení porušení.
(3) Česká národní banka potvrdí přijetí písemného oznámení porušení na
elektronickou nebo poštovní adresu, kterou oznamovatel uvedl, pokud nepožádal o jiný
způsob potvrzení. Česká národní banka nepotvrdí přijetí tohoto oznámení, pokud by
tím byla ohrožena ochrana osobních údajů oznamovatele.
(4) Česká národní banka je po přijetí oznámení porušení telefonickou
formou se záznamem hovoru oprávněna takové oznámení zaznamenat formou
a) zvukového záznamu v trvalé a dohledatelné podobě, nebo
b) úplného a přesného přepisu takového hovoru; Česká národní banka
umožní oznamovateli tento přepis hovoru zkontrolovat, opravit a odsouhlasit svým
podpisem.
(5) Česká národní banka je po přijetí oznámení porušení telefonickou
formou bez záznamu hovoru oprávněna takové oznámení zaznamenat formou přesného zápisu
o takovém hovoru. Česká národní banka umožní oznamovateli zápis o hovoru zkontrolovat,
opravit a odsouhlasit svým podpisem.
(6) V případě, že má k oznámení porušení dojít při osobním setkání
s určeným zaměstnancem, Česká národní banka zajistí úplný a věrný záznam z tohoto
setkání v trvalé a vyhledatelné podobě formou
a) zvukového záznamu, nebo
b) podrobného zápisu; v tom případě umožní oznamovateli kontrolu
a opravy zápisu a potvrzení souhlasu svým podpisem.
(7) Česká národní banka uchovává záznamy, zápisy a přepisy podle
odstavců
4 až 6 v důvěrném a zabezpečeném systému, přičemž přístup k údajům z tohoto systému
mají pouze zaměstnanci České národní banky, kteří tyto údaje potřebují k plnění svých
pracovních povinností.
(8) Česká národní banka zavede odpovídající postupy pro předávání osobních
údajů oznamovatele a osoby, která je údajně odpovědná za porušení nebo hrozící porušení
přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího zneužívání trhu (dále jen
"nahlášená osoba") uvnitř České národní banky a jiným orgánům nebo jiným osobám.
(9) Česká národní banka zajistí, aby předáním údajů týkajících se oznámení
porušení uvnitř České národní banky nebo jiným orgánům nebo jiným osobám nedošlo
k odhalení totožnosti oznamovatele nebo nahlášené osoby, ledaže je takové předání
osobních údajů v souladu s
§ 26.
Ochrana oznamovatelů a nahlášených osob
(1) Česká národní banka zavede, udržuje a uplatňuje postupy na
a) ochranu oznamovatele a nahlášené osoby, pokud se jedná o zaměstnance
osoby podléhající dohledu České národní banky, alespoň před odplatou, diskriminací
nebo jinými druhy nespravedlivého zacházení, ke kterým by mohlo dojít v důsledku
oznámení porušení nebo v souvislosti s ním, a
b) ochranu osobních údajů oznamovatele a nahlášené osoby v souladu
s
§ 18 odst. 9 a
§ 26.
(2) Osoba, která vědomě poskytne nepravdivé oznámení, se pro účely
odstavce
1 nepovažuje za oznamovatele.
(3) Není-li totožnost nahlášené osoby veřejně známa, Česká národní banka
zajistí ochranu jejích osobních údajů srovnatelnou s ochranou osob, proti kterým
Česká národní banka zahájila správní řízení. Pro ochranu osobních údajů nahlášené
osoby se použijí postupy podle
§ 18 odst. 7.
Spolupráce se Státním úřadem inspekce práce
(1) Česká národní banka spolupracuje se Státním úřadem inspekce práce
při zajišťování ochrany oznamovatele a nahlášené osoby před odplatou, diskriminací
nebo jinými druhy nespravedlivého zacházení, ke kterým by mohlo dojít v důsledku
oznámení porušení nebo v souvislosti s ním.
(2) V rámci spolupráce podle
odstavce 1 Česká národní banka a Státní
úřad inspekce práce zajistí, aby oznamovatel měl přístup k
a) uceleným informacím a poradenství o
1. opatřeních a o postupech
na ochranu osob proti nespravedlivému zacházení a
2. postupech pro nárokování peněžitých
náhrad za způsobenou škodu nebo újmu v souvislosti s podaným oznámením porušení,
a
b) účinné pomoci České národní banky ve vztahu ke Státnímu úřadu
inspekce práce, včetně potvrzení postavení oznamovatele v případě pracovněprávních
sporů.
Přezkum postupů České národní banky
Česká národní banka pravidelně, nejméně jednou za 2 roky, přezkoumá své
postupy pro přijímání a vyřizování oznámení porušení, přičemž vezme v úvahu zkušenosti
své i orgánů dohledu nad kapitálovým trhem v jiném členském státu Evropské unie v
této oblasti a tyto postupy upraví v souladu s vývojem trhu a technologií.
Spolupráce s Komorou auditorů České republiky
Česká národní banka spolupracuje s Komorou auditorů České republiky,
zejména při zavádění mezinárodně uznávaných auditorských postupů ve vztahu k poskytovatelům
služeb na kapitálovém trhu a emitentům a usměrňování činnosti auditorů při aplikaci
těchto postupů.
zrušen
nadpis vypuštěn
zrušen
zrušen
zrušen
zrušen
zrušen
Povinnost mlčenlivosti a mezinárodní spolupráce
(1) Zaměstnanci České národní banky vykonávající dohled v oblasti kapitálového
trhu a osoby, jejichž služeb Česká národní banka využívá při výkonu dohledu nad kapitálovým
trhem, a jejich zaměstnanci a členové poradních orgánů České národní banky pro oblast
kapitálového trhu jsou povinni zachovávat mlčenlivost o všech informacích získaných
v souvislosti s výkonem své činnosti, funkce nebo svého zaměstnání v oblasti dohledu
nad kapitálovým trhem. Informace podle věty první může osoba, která má povinnost
mlčenlivosti, použít jen způsobem a v rozsahu nutném pro plnění úkolů nebo výkon
funkce v oblasti dohledu nad kapitálovým trhem nebo v soudním řízení vedeném v souvislosti
s rozhodnutím nebo výkonem dohledu nad kapitálovým trhem nebo v obdobném mezinárodním
řízení. Tyto informace mohou být použity i pro jiné účely než podle věty druhé, pokud
s tím vysloví souhlas osoba, která informace poskytla. Porušením povinnosti mlčenlivosti
není poskytnutí informace třetí osobě v souhrnné podobě tak, že nelze identifikovat
konkrétní subjekt, kterého se informace týká. Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení
činnosti, zaměstnání nebo funkce, které tuto povinnost založily.
(2) Porušením mlčenlivosti podle
odstavce 1 a
čl. 27 nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č.
596/2014 není poskytnutí informace
a) zaměstnancům České národní banky, kteří spolupůsobí při výkonu dohledu
nad finančním trhem v České republice a při řešení krize podle zákona upravujícího
ozdravné postupy a řešení krize na finančním trhu,
b) úřadu v členském státě, který působí při výkonu dohledu nad finančním
trhem,
c) osobě se sídlem nebo trvalým pobytem v České republice nebo členském státě
která je
1. likvidátorem, nuceným správcem, dočasným
správcem, osobou vykonávající správu pro řešení krize podle zákona upravujícího ozdravné
postupy a řešení krize na finančním trhu, insolvenčním správcem nebo osobou s obdobnou
funkcí vykonávanou v subjektu působícím na finančním trhu a podléhajícím dohledu,
2. auditorem zákonem stanovené účetní závěrky subjektu působícího na finančním trhu
a podléhajícího dohledu,
3. provozovatelem vypořádacího systému obchodů s cennými papíry
poskytujícím vypořádací služby pro organizátora regulovaného trhu v České republice,
pokud je poskytnutí informace nezbytné k zajištění řádného plnění funkcí této osoby
v případě neplnění nebo hrozícího neplnění dluhů ze strany účastníka nebo účastníků
regulovaného trhu, kterému tato osoba poskytuje služby,
4. provozovatelem kompenzačního
systému pro investory nebo systému pojištění vkladů,
d) úřadu v České republice nebo v členském státě, který působí při
výkonu dohledu nad osobami podle
písmene c) bodů 1 a
2; Česká národní banka dále
poskytne informaci úřadu v České republice nebo v členském státě, který působí při
výkonu dohledu nad vypořádacími a platebními systémy a nad dodržováním práva obchodních
korporací,
e) legislativním útvarům ústředních správních úřadů zabývajících se
legislativou na úseku finančního trhu,
f) orgánům v České republice nebo v členském státě činným v trestním
řízení nebo zabývajícími se bojem proti legalizaci výnosů z trestné činnosti anebo
prováděním mezinárodních sankcí za účelem udržování mezinárodního míru a bezpečnosti,
ochrany základních lidských práv a boje proti terorismu; informaci lze poskytnout
rovněž mezinárodní organizaci působící na úseku boje proti trestné činnosti nebo
legalizaci výnosů z trestné činnosti,
g) soudu v souvislosti s insolvenčním řízením nebo obdobným zahraničním
řízením, vedeným v případě úpadku osoby podléhající dohledu České národní banky;
údaje týkající se třetích osob však poskytnuty být nemohou,
h) Veřejnému ochránci práv v souvislosti s šetřením podle zvláštního
zákona,
i) Evropským orgánům dohledu (Evropskému orgánu pro bankovnictví, Evropskému
orgánu pro cenné papíry a trhy a Evropskému orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké
penzijní pojištění)33) a Evropské radě pro systémová rizika34),
j) Energetickému regulačnímu úřadu a Úřadu pro ochranu hospodářské
soutěže podle právních předpisů upravujících podnikání v energetických odvětvích37),
k) jiným osobám nebo orgánům, je-li to nezbytné k řešení krize a není-li
to porušením mlčenlivosti podle zákona upravujícího ozdravné postupy a řešení krize
na finančním trhu,
l) orgánům dohledu nad platebními a zúčtovacími systémy.
(3) Porušením mlčenlivosti podle
odstavce 1 a
čl. 27 nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č.
596/2014 dále není poskytnutí informace Evropské centrální
bance a centrální bance členského státu. Porušením povinnosti mlčenlivosti podle
odstavce 1 dále není poskytnutí informace Evropské komisi a Evropskému systému centrálních
bank, pokud tyto informace souvisejí s výkonem jejich pravomocí.
(4) Informace se subjektům a úřadům podle
odstavce 2 poskytují způsobem
a v rozsahu nutném pro plnění jejich úkolů nebo výkon jejich funkce a je-li pro ně
zaveden režim povinnosti zachovávat mlčenlivost nejméně v rozsahu srovnatelném s
rozsahem podle tohoto zákona. Česká národní banka při poskytnutí informace může uvést,
jakým způsobem se s takovou informací má zacházet, a rovněž může omezit další poskytování
takové informace.
(5) Informace získané v souvislosti s výkonem dohledu nad kapitálovým trhem
mohou být poskytnuty též orgánům Evropské unie, je-li to zapotřebí k plnění mezinárodní
smlouvy, jíž je Česká republika vázána a která byla řádně vyhlášena.
(6) Informace poskytnuté České národní bance zahraničním úřadem, který
působí při výkonu dohledu nad finančním trhem, nemohou být použity k jinému účelu
než k tomu, pro který byly poskytnuty, a nesmí být bez souhlasu poskytovatele poskytnuty
nikomu dalšímu.
(7) Informace získané Českou národní bankou v rámci kontroly na území cizího
státu nesmí být bez souhlasu úřadu dohledu nad finančním trhem tohoto státu poskytnuty
nikomu dalšímu.
(8) Úřadu, který působí při výkonu dohledu nad finančním trhem ve státě,
který není členským státem, lze poskytovat informace pro účely plnění jeho úkolů
pouze na základě dohody a pouze tehdy je-li pro něj zaveden režim povinnosti zachovávat
mlčenlivost alespoň srovnatelný s režimem podle tohoto zákona. Povinnosti stanovené
zákonem o ochraně osobních údajů tím nejsou dotčeny
26).
(9) Je-li pro ně zaveden režim povinnosti zachovávat mlčenlivost alespoň
srovnatelný s režimem podle tohoto zákona, lze na základě dohody poskytovat informace
pro účely plnění jejich úkolů také
a) osobám s trvalým pobytem nebo se sídlem ve státě, který není členským
státem, které vykonávají v subjektu působícím na finančním trhu a podléhajícím dohledu
funkci svým obsahem a charakterem obdobnou funkci likvidátora, nuceného správce,
insolvenčního správce, předběžného insolvenčního správce nebo auditora,
b) úřadu se sídlem ve státě, který není členským státem, dohlížejícímu
osoby podle
písmene a),
c) osobě se sídlem nebo trvalým pobytem ve státě, který není členským
státem, provozující záruční systém na ochranu investorů,
d) orgánu činnému v trestním řízení se sídlem ve státě, který není
členským státem,
e) orgánu se sídlem ve státě, který není členským státem, zabývajícímu
se bojem proti legalizaci výnosů z trestné činnosti nebo prováděním mezinárodních
sankcí za účelem udržování mezinárodního míru a bezpečnosti, ochrany základních lidských
práv a boje proti terorismu; povinnosti stanovené
zákonem o ochraně osobních údajů
tím nejsou dotčeny
26),
f) orgánu vykonávajícímu dohled nad osobami činnými na trzích s emisními
povolenkami za účelem zajištění konsolidovaného přehledu finančních a spotových trhů
a
g) orgánu vykonávajícímu dohled nad osobami činnými na trzích se zemědělskými
komoditními deriváty za účelem zajištění konsolidovaného přehledu finančních a spotových
trhů.
(10) O uzavření dohody podle
odstavců 8 a
9 informuje Česká národní banka
Evropský orgán dohledu (Evropský orgán pro cenné papíry a trhy).
Nakládání s informacemi
Osoby jiné než Česká národní banka, které získají informace podle
§ 26
odst. 1, použijí tyto informace pouze pro účely, které Česká národní banka nebo jiný
orgán výslovně uvede, nebo pro účely vyplývající ze zvláštních právních předpisů.
HLAVA III
zrušena
zrušen
HLAVA IV
USTANOVENÍ PŘECHODNÁ
(1) V řízení zahájeném ministerstvem podle zvláštních zákonů před 1. dubnem
1998 bude pokračováno před Komisí podle tohoto zákona.
(2) Vzor průkazu státního dozoru nad kapitálovým trhem stanoví Komise právním
předpisem.
ČÁST DRUHÁ
ZMĚNA A DOPLNĚNÍ ZÁKONA ČESKÉ NÁRODNÍ RADY Č. 2/1969 SB., O ZŘÍZENÍ MINISTERSTEV
A JINÝCH ÚSTŘEDNÍCH ORGÁNŮ STÁTNÍ SPRÁVY ČESKÉ REPUBLIKY, VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ
Zákon České národní rady č.
2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných
ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění zákona České národní rady
č.
34/1970 Sb., zákona České národní rady č.
147/1970 Sb., zákona České národní rady
č.
125/1973 Sb., zákona České národní rady č.
25/1976 Sb., zákona České národní rady
č.
118/1983 Sb., zákona České národní rady č.
60/1988 Sb., zákona České národní rady
č.
173/1989 Sb., zákonného opatření Předsednictva České národní rady č.
9/1990 Sb.,
zákona České národní rady č.
93/1990 Sb., zákona České národní rady č.
126/1990 Sb.,
zákona České národní rady č.
203/1990 Sb., zákona České národní rady č.
288/1990
Sb., zákonného opatření Předsednictva České národní rady č.
305/1990 Sb., zákona
České národní rady č.
575/1990 Sb., zákona České národní rady č.
173/1991 Sb., zákona
České národní rady č.
283/1991 Sb., zákona České národní rady č.
19/1992 Sb., zákona
České národní rady č.
23/1992 Sb., zákona České národní rady č.
103/1992 Sb., zákona
České národní rady č.
167/1992 Sb., zákona České národní rady č.
239/1992 Sb., zákonného
opatření Předsednictva České národní rady č.
350/1992 Sb., zákona České národní rady
č.
358/1992 Sb., zákona České národní rady č.
359/1992 Sb., zákona České národní
rady č.
474/1992 Sb., zákona České národní rady č.
548/1992 Sb., zákona České národní
rady č.
21/1993 Sb., zákona č.
166/1993 Sb., zákona č.
285/1993 Sb., zákona č.
47/1994
Sb., zákona č.
89/1995 Sb., zákona č.
289/1995 Sb., zákona č.
135/1996 Sb., zákona
č.
272/1996 Sb. a zákona č.
152/1997 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. V
§ 2 odst. 1 se za bodem 8 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se bod
9, který zní:
"9. Komise pro cenné papíry.".
2. V
§ 2 odst. 3 se za první větu vkládá tato věta: "Předsedu a členy
Prezidia Komise pro cenné papíry jmenuje a odvolává na návrh vlády prezident republiky.".
3. V
§ 4 odst. 1 se za slova "finanční trh" vkládají tato slova: "s výjimkou
dozoru nad kapitálovým trhem v rozsahu působnosti Komise pro cenné papíry".
ČÁST TŘETÍ
zrušena
zrušen
zrušen
ČÁST ČTVRTÁ
zrušena
zrušen
zrušen
ČÁST PÁTÁ
zrušena
zrušen
ČÁST ŠESTÁ
zrušena
zrušen
ČÁST SEDMÁ
DOPLNĚNÍ ZÁKONA Č. 455/1991 SB., O ŽIVNOSTENSKÉM PODNIKÁNÍ (
ŽIVNOSTENSKÝ ZÁKON),
VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ
Zákon č.
455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (
živnostenský zákon), ve
znění zákona č.
231/1992 Sb., zákona České národní rady č.
591/1992 Sb., zákona č.
600/1992 Sb., zákona č.
273/1993 Sb., zákona č.
303/1993 Sb., zákona č.
38/1994 Sb.,
zákona č.
42/1994 Sb., zákona č.
136/1994 Sb., zákona č.
200/1994 Sb., zákona č.
237/1995 Sb., zákona č.
286/1995 Sb., zákona č.
94/1996 Sb., zákona č.
95/1996 Sb.,
zákona č.
147/1996 Sb., zákona č.
19/1997 Sb., zákona č.
49/1997 Sb., zákona č.
61/1997
Sb., zákona č.
79/1997 Sb., zákona č.
217/1997 Sb. a zákona č.
280/1997 Sb., se doplňuje
takto:
V
§ 3 odst. 3 písm. a) se za slova "správa kolektivních majetkových účastí
13)"
vkládají tato slova: "a činnosti osob provádějících vypořádání obchodů s cennými
papíry
13a)".
ČÁST OSMÁ
zrušena
zrušen
zrušen
ČÁST DEVÁTÁ
ZMĚNA A DOPLNĚNÍ ZÁKONA Č. 42/1994 SB., O PENZIJNÍM PŘIPOJIŠTĚNÍ SE STÁTNÍM
PŘÍSPĚVKEM A O ZMĚNÁCH NĚKTERÝCH ZÁKONŮ SOUVISEJÍCÍCH S JEHO ZAVEDENÍM, VE ZNĚNÍ
ZÁKONA Č. 61/1996 SB.
Zákon č.
42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o
změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění zákona č.
61/1996
Sb., se mění a doplňuje takto:
1. V
§ 5 odst. 1 druhé větě se za slova "Ministerstvem práce a sociálních
věcí" vkládají tato slova: "a Komisí pro cenné papíry".
2. V
§ 8 odst. 2 se za slovo ",ministerstvem" vkládají tato slova: "po
dohodě s Komisí pro cenné papíry".
3. V
§ 9 odst. 2 se na konci připojuje tato věta: "Změnu statutu schvaluje
ministerstvo po dohodě s Komisí pro cenné papíry.".
4. V
§ 34 odst. 5 se za slovo "ministerstvu" vkládají tato slova: "a Komisi
pro cenné papíry".
5. V
§ 36 odst. 3 se za slovo "ministerstvu" vkládají tato slova: "a Komisi
pro cenné papíry".
6. V
§ 39 odst. 4 se za slovo "ministerstvo" vkládají tato slova: "po
dohodě s Komisí pro cenné papíry".
7. V
§ 42 odst. 1 se za slovo "ministerstvo" vkládají tato slova: "a Komise
pro cenné papíry (
§ 45a)".
"§ 45a
(1) Činnost penzijního fondu podle tohoto zákona podléhá státnímu dozoru
Komise pro cenné papíry v rozsahu jeho povinností stanovených tímto zákonem při umisťování
prostředků penzijního fondu podle
§ 33. Na postup při výkonu státního dozoru Komise
pro cenné papíry se přiměřeně vztahují ustanovení
§ 42 odst. 2,
4 a
5 a
§ 43 odst.
1 písm. a),
b) a
c). Rozhodnutí o pozastavení oprávnění představenstva podle
§ 43
odst. 1 písm. c) přijímá Komise pro cenné papíry v dohodě s ministerstvem.
(2) Činnost depozitáře podle tohoto zákona podléhá státnímu dozoru Komise
pro cenné papíry v rozsahu jeho povinností kontrolovat umisťování prostředků penzijního
fondu podle
§ 33. Na postup při výkonu státního dozoru Komise pro cenné papíry se
přiměřeně vztahují ustanovení
§ 43 odst. 1 písm. a) a
b).".
ČÁST DESÁTÁ
DOPLNĚNÍ ZÁKONA ČESKÉ NÁRODNÍ RADY Č. 6/1993 SB., O ČESKÉ NÁRODNÍ BANCE, VE
ZNĚNÍ ZÁKONA Č. 60/1993 SB.
Zákon České národní rady č.
6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění
zákona č.
60/1993 Sb., se doplňuje takto:
1.
§ 3 se doplňuje
odstavci 3,
4 a
5, které včetně poznámek č.
17),
18)
a
19) znějí:
"(3) Česká národní banka je povinna zaslat Komisi pro cenné papíry kopii
nebo opis rozhodnutí podle zvláštního zákona.17)
(4) Česká národní banka je povinna podle zvláštního zákona18) informovat
Komisi pro cenné papíry o obchodech s investičními instrumenty, a bude-li požádána,
provést kontrolu peněžních transakcí spojených s těmito obchody.
(5) Česká národní banka je povinna podle zvláštního zákona19) informovat
Komisi pro cenné papíry a Ministerstvo financí o zahájení řízení a jeho průběhu,
jehož předmětem je uložení opatření k nápravě a sankcí.
2. Za
§ 60 se vkládá nový
§ 60a, který včetně poznámky č.
20) zní:
"§ 60a
Česká národní banka ve spolupráci s Ministerstvem financí a Komisí pro
cenné papíry vypracují nejpozději do tří měsíců od účinnosti zvláštního zákona20)
systém vzájemné spolupráce v oblasti kapitálového trhu.
ČÁST JEDENÁCTÁ
zrušena
zrušen
ČÁST DVANÁCTÁ
Zákon č.
99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění zákona č.
36/1967 Sb.,
zákona č.
158/1969 Sb., zákona č.
49/1973 Sb., zákona č.
20/1975 Sb., zákona č.
133/1982
Sb., zákona č.
180/1990 Sb., zákona č.
328/1991 Sb., zákona č.
519/1991 Sb., zákona
č.
263/1992 Sb., zákona České národní rady č.
24/1993 Sb., zákona č.
171/1993 Sb.,
zákona č.
117/1994 Sb., zákona č.
152/1994 Sb., zákona č.
216/1994 Sb., zákona č.
84/1995 Sb., zákona č.
118/1995 Sb., zákona č.
160/1995 Sb., zákona č.
238/1995 Sb.,
zákona č.
247/1995 Sb., nálezu Ústavního soudu č.
31/1996 Sb., zákona č.
142/1996
Sb., nálezu Ústavního soudu č.
269/1996 Sb., zákona č.
202/1997 Sb. a zákona č.
227/1997
Sb., se mění a doplňuje takto:
1. V
§ 9 odst. 3 písm. b) bod qq) se středník na konci nahrazuje čárkou
a doplňuje se nový bod ss), který včetně poznámky č.
13a) zní:
"ss) ve věcech kapitálového trhu podle zvláštního zákona;13a)
"(4) O návrhu na předběžné opatření podle zvláštního zákona 13a) musí
být rozhodnuto nejpozději do pěti dnů poté, co byl podán.".
ČÁST TŘINÁCTÁ
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. dubna 1998, s výjimkou
§ 2,
§ 21 až
28 a
§ 30 bodů 1 a 2, které nabývají účinnosti dnem vyhlášení.
Vybraná ustanovení novel
Přechodné ustanovení
Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle
dosavadních právních předpisů.
Přechodná ustanovení
Do dne, kdy centrální depozitář převezme evidenci
zaknihovaných cenných papírů vedenou Střediskem cenných papírů podle zákona č.
591/1992
Sb., o cenných papírech, ve znění zákona č.
89/1993 Sb., zákona č.
331/1993 Sb.,
zákona č.
259/1994 Sb., zákona č.
61/1996 Sb., zákona č.
152/1996 Sb., zákona č.
15/1998 Sb., zákona č.
70/2000 Sb., zákona č.
307/2000 Sb., zákona č.
362/2000 Sb.,
zákona č.
239/2001 Sb., zákona č.
259/2001 Sb., zákona č.
501/2001 Sb., zákona č.
308/2002 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č.
476/2002 Sb. a zákona č.
88/2003 Sb., vede Komise seznam osob oprávněných k vedení části evidence Střediska
cenných papírů, jakož i výkonu ostatních jeho činností podle tohoto zákona.
Přechodná ustanovení
1. Ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona zaniká Komise pro cenné papíry (dále
jen "Komise") a končí funkční období předsedy a členů prezidia Komise. Dosavadní
působnost Komise vyplývající ze zákonů a dalších právních předpisů přechází dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona z Komise na Českou národní banku.
2. Rozhodnutí ve správním řízení vydaná Komisí podle zákona č.
513/1991 Sb.,
obchodní zákoník, zákona č.
61/1996 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci
výnosů z trestné činnosti a o změně a doplnění souvisejících zákonů, zákona č.
15/1998
Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších zákonů, zákona č.
189/2004
Sb., o kolektivním investování, zákona č.
190/2004 Sb., o dluhopisech, nebo zákona
č.
256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve zněních účinných do dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, se považují za rozhodnutí vydaná Českou národní bankou a
práva a povinnosti vzniklé na základě těchto rozhodnutí nejsou dotčeny. Pokud byla
takovým rozhodnutím uložena pokuta, která ještě nebyla zaplacena, při jejím vybírání
a vymáhání se postupuje podle těchto zákonů ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona. Bylo-li rozhodnutí Komise přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona
zrušeno a věc vrácena k novému projednání, je k němu příslušná Česká národní banka,
která postupuje podle dosavadní právní úpravy.
3. Řízení vedená Komisí a zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona
podle zákona č.
513/1991 Sb., obchodní zákoník, zákona č.
61/1996 Sb., o některých
opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a o změně a doplnění souvisejících
zákonů, zákona č.
15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších
zákonů, zákona č.
189/2004 Sb., o kolektivním investování, zákona č.
190/2004 Sb.,
o dluhopisech nebo zákona č.
256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve zněních
účinných do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, dokončí Česká národní banka podle
dosavadní právní úpravy. Pokud je v takovém řízení uložena pokuta, při jejím vybírání
a vymáhání se postupuje podle těchto zákonů ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
4. Bylo-li přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona vydáno rozhodnutí Komise
podle zákona č.
513/1991 Sb., obchodní zákoník, zákona č.
61/1996 Sb., o některých
opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a o změně a doplnění souvisejících
zákonů, zákona č.
15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších
zákonů, zákona č.
189/2004 Sb., o kolektivním investování, zákona č.
190/2004 Sb.,
o dluhopisech, nebo zákona č.
256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve zněních
účinných do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a byl-li proti tomuto rozhodnutí
podán rozklad, rozhodne o něm bankovní rada České národní banky podle dosavadní právní
úpravy. Pokud bankovní rada takové rozhodnutí zruší a věc vrátí k novému projednání,
je k tomuto novému projednání příslušná Česká národní banka, která rozhodne podle
dosavadní právní úpravy. O obnově řízení a v přezkumném řízení ohledně těchto rozhodnutí
rozhoduje Česká národní banka podle dosavadní právní úpravy.
5. Zaměstnanci Komise se ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona stávají zaměstnanci
České národní banky. Práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů těchto zaměstnanců
přecházejí z Komise na Českou národní banku. Práva a povinnosti z pracovněprávních
vztahů těch zaměstnanců, jejichž pracovní poměr ke Komisi skončil přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, vypořádává Ministerstvo financí.
6. Právo hospodaření s majetkem ve vlastnictví České republiky, s výjimkou
nemovitostí, se kterým byla ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona příslušná hospodařit
Komise a který je potřebný k výkonu dohledu Českou národní bankou podle zákona č.
15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších zákonů, ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, zaniká ke dni nabytí účinnosti tohoto
zákona. Tento majetek se stává dnem nabytí účinnosti tohoto zákona majetkem České
národní banky a závazky související s tímto majetkem se stávají dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona závazky České národní banky. Ostatní majetek, se kterým byla příslušná
hospodařit Komise, a ostatní závazky vypořádá Ministerstvo financí. Podrobnosti stanoví
dohoda mezi Českou národní bankou a Ministerstvem financí. 7. Peněžní prostředky
ve výši zůstatku rezervního fondu a fondu kulturních a sociálních potřeb Komise a
případné pohledávky a závazky související s plněním z fondu kulturních a sociálních
potřeb Komise přecházejí ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona na Českou národní
banku.
8. Dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se Česká národní banka stává namísto
Komise nebo státu účastníkem řízení, ve kterých vystupuje jako účastník Komise nebo
ve kterých Komise vystupuje za stát. Finanční závazky, které na základě takových
řízení vzniknou České národní bance, uhradí stát. To platí i pro závazky, které České
národní bance vzniknou v důsledku řízení zahájených ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona a vztahujících se k činnosti Komise podle dosavadní právní úpravy.
9. Ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona zanikají plné moci udělené Komisí.
10. Povinnost osob zachovávat mlčenlivost podle
§ 26 zákona č. 15/1998 Sb.,
o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších zákonů, ve znění účinném do
dne nabytí účinnosti tohoto zákona, není tímto zákonem dotčena.
11. Lhůty, které počaly běžet přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona podle
dosavadní právní úpravy, nejsou tímto zákonem dotčeny.
12. Zprávu o situaci na českém kapitálovém trhu předkládanou Komisí za rok
2005 podle
§ 4 zákona č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění
dalších zákonů, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, dokončí a
předloží vládě a Poslanecké sněmovně Česká národní banka do 30. září 2006, ledaže
by byla předložena Komisí do dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Čl.IV zákona č. 148/2016 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Na správní delikty spáchané přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona
se ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona hledí jako na správní delikty podle zákona
č.
15/1998 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Odpovědnost
za tyto správní delikty se posoudí podle dosavadních právních předpisů, pokud k jednání
zakládajícímu odpovědnost za dosavadní správní delikt došlo přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona; podle zákona č.
15/1998 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, se posoudí jen tehdy, jestliže to je pro pachatele příznivější.
2. Řízení o správním deliktu zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona, a k tomuto dni pravomocně neskončená, se dokončí podle zákona č.
15/1998
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Na rozhodnutí vydané v řízení zahájeném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona a do tohoto dne pravomocně neukončeném se
§ 14 zákona č. 15/1998 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nepoužije a postupuje se podle dosavadních
právních předpisů.